Le principe de fonctionnement, les règles d'installation, de réparation et d'entretien des systèmes de pompage Sololift (Sololift)


Les installations de pompage Grundfos Sololift sont conçues pour le pompage forcé des eaux usées en des endroits situés en dessous du niveau du système d’évacuation des eaux usées. L'entretien et la réparation de Sololift ne nécessitent pas l'intervention de spécialistes. La plupart des travaux, y compris l'installation et la connexion des équipements, peuvent être réalisés de manière indépendante.

Groupe de pompage Sololift

Description de l'équipement

Principe de fonctionnement de l'appareil

La pompe à eaux usées Sololift est un petit réservoir en plastique de haute qualité, avec des orifices d'entrée et de sortie. Des eaux usées provenant d'un appareil de plomberie ou d'un autre équipement pénètrent dans l'appareil. Après la procédure de prétraitement, les drains au moyen d'une pompe qui s'allume automatiquement après avoir atteint un certain niveau de liquide sont transférés vers une colonne montante, une fosse septique ou tout autre endroit pour leur nettoyage et leur élimination.

À l'intérieur de l'usine, il y a un hachoir qui gère parfaitement les déchets ménagers. Grâce à la déchiqueteuse, les conduites d'égout sont moins susceptibles d'être bouchées.

L'unité de pompage Sololift est capable de "transférer" les drains sur une distance maximale de 100 m à l'horizontale et d'élever l'eau à une hauteur de 5 à 7 m (selon le modèle de l'appareil).

Comment fonctionne Sololift

Où Sololift est utilisé

Les pompes Sololift Grundfos sont utilisées:

  • pour le raccordement de machines à laver ou de lave-vaisselle. Cela est particulièrement vrai pour les petits appartements et les maisons de campagne, où l'emplacement de la technologie moderne est impossible près des colonnes montantes des égouts. Dans les appartements, il n'y a pas assez de place pour cela, et dans les maisons de campagne, vous voulez placer l'équipement loin des lieux de résidence permanente (plancher technique, sous-sol, etc.);

Connecter la machine à laver à travers Sololift

  • Transfert de l'unité sanitaire ou de la partie travaillante de la cuisine d'une partie du logement à l'autre. Le produit d'un réaménagement complet de l'appartement n'est pas toujours réalisable et nécessite l'obtention de nombreuses autorisations. Recréer un appartement en utilisant une unité de pompage prend moins de temps, ce que vous pouvez faire vous-même.

Réorganisation de la cuisine avec l'application Sololift

Types d'unités de pompage

Le Sololift est fabriqué par le fabricant dans les modèles suivants:

Modèles de WC

Les installations de pompage de type WC sont équipées d'un broyeur de déchets ménagers. Ils sont utilisés pour drainer les éviers de toilette. Les numéros dans le nom du modèle indiquent le nombre de canaux d’entrée utilisés pour connecter des appareils sanitaires supplémentaires (éviers, douche, bidet, etc.).

Sololift WC pour connecter la cuvette

Modèles CWC-3

Les modèles CWC-3 sont presque identiques aux types d'installations précédents. Ils ont trois buses d'entrée. Une caractéristique distinctive est la possibilité de connecter l'appareil à la toilette articulée. Pour ce faire, l'ouverture est située à l'extrémité de l'équipement.

Modèle D-3

Ce modèle ne peut pas être connecté aux toilettes, car l'équipement ne fournit pas de déchiqueteuse pour le papier hygiénique et les petits déchets ménagers. L'équipement est utilisé pour pomper les eaux usées de la douche, du bain, de l'évier, etc. Ce modèle est le Sololift idéal pour l'évier de cuisine.

L'appareil a une petite capacité de réception (2L contrairement à 9l des appareils ci-dessus) et peu coûteux (environ 15 mille roubles au moment de la rédaction de l'article).

Modèle C-3

C-3 est déjà un modèle plus complexe et parfait. En plus de D-3, il ne peut pas transférer les drains des toilettes, mais seulement il peut être connecté aux appareils ménagers. Cette possibilité est due à l'augmentation de la température de fonctionnement de l'équipement du standard à 45 ° C à 90 ° C.

Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif de la série de modèles, qui facilite la sélection du périphérique requis.

Une ligne de modèle indiquant la connexion de quels appareils est possible

Installation du matériel

L'instruction du Sololift, attachée à l'équipement, contient toutes les recommandations pour son installation. Les exigences les plus courantes sont les suivantes:

  • la nécessité d'un espace d'au moins 10 mm entre l'équipement et les murs ou autres appareils;
  • installation du Sololift uniquement sur un matériau antivibratoire, utilisable par exemple comme vibroton;

En tant que matériau amortissant les vibrations, vous pouvez utiliser Vibroton

  • pas besoin d'attaches supplémentaires. Toutes les attaches sont attachées à l'appareil;
  • la connexion de l'appareil à la douche ou à l'évier permet d'installer un filtre supplémentaire qui empêche l'équipement de pénétrer dans les cheveux et autres petites particules;
  • Il est impossible de monter le Sololift sans clapet anti-retour. Ce dispositif empêche l'écoulement dans la direction opposée;
  • la connexion aux toilettes doit être aussi courte qu'une longueur de tuyau;
  • Tous les joints de la canalisation reliant l'équipement à des appareils sanitaires et à la colonne montante d'égout centrale doivent être hermétiques.

Le montage Sololift est réalisé selon le schéma suivant:

  1. L'appareil est installé et fixé sur le matériau d'isolation des vibrations à l'emplacement sélectionné. Lors de la sélection de l'emplacement d'installation, il convient de veiller à la disponibilité des équipements de maintenance et des normes recommandées.
  2. Le raccord de plomberie est connecté au tuyau de branchement d'entrée;
  3. la sortie de Sololift est jointe à la colonne montante d'égout;
  4. l'équipement est fourni avec une prise de courant pour 220 V. Il est possible de connecter l'appareil directement au tableau électrique, mais il est préférable de confier ce travail à des spécialistes.
  1. vérifier le fonctionnement de l'unité de pompage;
  2. les joints de tuyaux sont scellés.

Instruction pour le dispositif Sololift - connexion aux appareils

Service de Sololifts

Maintenance Sololiftov consiste à nettoyer en temps opportun les équipements et les filtres.

Pour nettoyer l'unité de manière indépendante, vous devrez acheter un détergent spécialisé (détergent liquide). Le travail s'effectue en plusieurs étapes:

  1. l'équipement est déconnecté de l'alimentation électrique;
  2. le capot supérieur est retiré;
  3. dans le récipient est versé le détergent dans la bonne quantité (il est important d'étudier les instructions pour l'utilisation du médicament sélectionné);
  4. attendre le bon moment;
  5. L'unité de pompage est connectée à l'alimentation et le liquide est vidé;
  6. L'équipement est pompé plusieurs fois avec de l'eau courante et une pompe est démarrée;
  7. Lorsque le nettoyage est terminé, le couvercle est fermé.

Le filtre est également nettoyé lorsque l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique. Le filtre est retiré de l'installation, nettoyé et installé à l'arrière.

Si une opération incorrecte de l'appareil est détectée, toute réparation du Sololift est effectuée avec l'électricité déconnectée. Sinon, vous pouvez désactiver tout le réseau d'égouts.

Sololift est un équipement supplémentaire du système d'égout à la maison. Avec l'aide de l'appareil, il est possible d'installer des appareils sanitaires et des appareils ménagers, en les vidant où vous voulez, quel que soit l'emplacement de la colonne montante.

INSTRUCTIONS DE GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Manuel d'installation et d'utilisation

Transcription

1 INSTRUCTIONS GRUNDFOS Sololift2 C-3 Manuel d'installation et d'utilisation

2 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité Nous, Grundfos, avec la pleine responsabilité que les produits SOLOLIFT2 C-3, à laquelle la présente déclaration, est conforme aux directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres: Dispositifs mécaniques (2006/42 / CE). La norme utilisée: EN 809: équipement basse tension (2006/95 / CE). Normes applicables: EN: 2007 et EN: Compatibilité électromagnétique (2004/108 / CE). Normes applicables: Directive EN et EN relative aux matériaux et structures de construction (89/106 / CEE). Norme appliquée: EN Conforme aux exigences des spécifications techniques et est certifié dans le système GOST R. Bjerringbro, 15 mars 2011. Svend Aage Kaae Directeur technique Grundfos Holding A / S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Danemark Personne autorisée à compiler le dossier technique et habilité à signer la déclaration de conformité CE. 2

3 Français (FR) Manuel d'installation et d'utilisation SOMMAIRE Àß56 Page. 1. Symboles 2. Transport 3 3 4 3. Description générale 4. 4 5. 4 Application liquide Pumped 6. 4 7. Installation Raccordements électriques 5 8. Entretien et maintenance Instructions de service de soins de documentation service 9 juin. Données techniques Dépannage Élimination des déchets Garantie du fabricant Informations du fabricant 9 Avant de procéder à l'installation de l'équipement, lisez attentivement ce manuel d'installation et d'utilisation. L'installation et le fonctionnement sont effectués conformément aux exigences locales, la norme EN, appliquées à ces équipements. 1. Signification des symboles et des inscriptions Le fonctionnement de cet équipement doit être effectué par du personnel possédant les connaissances et l'expérience nécessaires pour le faire. Les personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites, avec une vision et une audition limitées, ne devraient pas être autorisées à utiliser cet équipement sans surveillance ou sans instructions de sécurité. L'instruction doit être effectuée par le personnel responsable de la sécurité de ces personnes. L'accès des enfants à cet équipement est interdit. Consignes de sécurité contenues dans ce manuel pour le fonctionnement et l'installation, la défaillance peut entraîner des conséquences en danger la vie et de la santé, spécialement marquée par le signe général de danger selon la norme DIN 4844-W00. Ce symbole se trouve à côté des consignes de sécurité, dont la défaillance peut entraîner une défaillance de l'équipement, ainsi que ses dommages. À côté de ce symbole se trouvent des recommandations ou des instructions pour faciliter l’opération et assurer un fonctionnement fiable de l’équipement. French (FR) 2. Transport Lors du transport par route, rail, eau ou air, le produit doit être solidement fixé aux véhicules afin d'éviter les mouvements spontanés. Les conditions de stockage des plantes doivent correspondre au groupe "C" de GOST

4 Russian (RU) 3. Description générale C-3 - un ensemble de pompe automatique compact conçu pour pomper les eaux usées provenant des endroits où il est impossible d'organiser un drain dans le système d'égout à l'aide du tube incliné. 4. Application Le produit est conçu pour pomper des drains gris à des températures pouvant atteindre 90 C à partir de machines à laver et de lave-vaisselle, d'éviers de cuisine, de baignoires ou de douches. 5. Liquides pompés Effluents gris pouvant atteindre 90 ° C. Liquides pour le nettoyage des appareils sanitaires. Valeur ph: L'appareil est fixé au sol pour empêcher le levage et la rotation. N'utilisez pas l'appareil pour transférer des produits chimiques concentrés ou des solvants. Voir le Guide de démarrage rapide. 6. Installation Ne pas soulever ou tirer l'appareil par le cordon d'alimentation. Il est fortement recommandé d'installer un dispositif d'alarme LC A2 (équipement optionnel) lors de l'installation d'un lave-vaisselle, d'une machine à laver, d'une baignoire et / ou d'une douche. Si le niveau d'eau dans le réservoir augmente de manière significative, le LC A2 émettra un bip et éteindra le lave-linge ou le lave-vaisselle. Il est nécessaire de fournir un accès à l'appareil pour effectuer la maintenance et la réparation. L'appareil doit être placé dans une pièce chaude pour éviter le gel des liquides pompés. Il faut veiller à ce que tous les pipelines externes soient correctement isolés. Le tuyau d'évacuation doit être rigide, le matériau est en cuivre ou en PVC dur avec des connexions intégrées. Pour empêcher la transmission de vibrations aux bâtiments, il est nécessaire de s'assurer de la solidité de la fixation de la tuyauterie, ainsi que de l'inamovibilité des raccords. Pour éviter que des vibrations ne soient transmises au bâtiment, il est recommandé d'installer un matériau absorbant les vibrations entre la base de la pompe et le bâtiment. 4

5 7. Connexions électriques Il faut s'assurer que la tension de service et la fréquence de courant de l'appareil correspondent aux paramètres de l'alimentation sur site. Le raccordement électrique doit être effectué conformément aux codes et réglementations locaux. L'appareil doit être mis à la terre. Le site d'installation doit être équipé d'un disjoncteur avec fonction de protection contre les fuites à la terre. Ceci fournit une protection lors de l'utilisation d'une connexion électrique avec un contact de protection ou une autre prise avec un contact de mise à la terre. L'appareil doit être connecté à un interrupteur externe avec un espacement minimum entre les contacts de 3 mm pour chacun des pôles. En cas de surchauffe, le thermorupteur déconnecte le moteur, la mise en marche automatique se produit après le refroidissement. L'équipement électrique est connecté conformément au schéma du tableau suivant. Marché Europe Grande-Bretagne. CH Fork 8. Maintenance et maintenance Des informations sur les kits de maintenance sont disponibles sur le site Web du site Web international> WebCAPS> Service. 8.1 Documentation du service La documentation du service est disponible sur le site Web à la section Site Web international> WebCAPS> Service. Pour toute question, contactez votre représentant Grundfos ou votre centre de service local. 8.2 Entretien L'appareil ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de maintenance du fabricant ou un autre personnel possédant le niveau de compétence approprié. Pour garantir un fonctionnement sans problème, il est recommandé d'utiliser des pièces de rechange d'origine Grundfos. Avant de transférer le produit à un centre de service pour maintenance, il doit être nettoyé, sinon la garantie sera annulée. L'unité de pompage ne nécessite aucun entretien particulier, mais il est recommandé de vérifier son fonctionnement et l'état des connexions de la canalisation au moins une fois par an. Si l'unité de pompage est raccordée à un lave-linge ou à un évier, il est recommandé de vérifier régulièrement si l'interrupteur à flotteur contient des fibres, de la saleté et de la graisse. Le filtre à charbon est remplacé au moins une fois par an. Voir la section 8.3 des instructions de maintenance. 5

6 Français (FR) 8.3 Instructions de maintenance La conception de l'appareil permet une maintenance avec une pompe défectueuse ou obstruée. Les chiffres correspondent aux chiffres des dernières pages de ce document. Le produit peut contenir de l'eau chaude. Le contact avec des surfaces chaudes de l'équipement peut provoquer des brûlures et des blessures graves! Avant d'effectuer des travaux d'entretien, il est nécessaire de retirer le fusible, de retirer la fiche ou de couper l'alimentation. Assurez-vous que la possibilité d'une mise sous tension non autorisée ou accidentelle est exclue. Tous les ensembles tournants et les pièces doivent être fixes. L'appareil ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. Impact sur la roue 1.1 Couper le courant. 1.2 Ouvrez le couvercle. 1.3 Insérez un tournevis dans la rainure à l'extrémité de l'arbre du moteur, tournez l'arbre du moteur vers la gauche et vers la droite pour nettoyer la turbine de toute contamination. 1.4 Installez le couvercle, allumez l'alimentation et assurez-vous que la roue tourne librement. Utilisation d'une perceuse électrique 2.1 Si le produit ne fonctionne pas lors de la mise sous tension, il est possible de retirer les drains des toilettes et du réservoir à l'aide d'une perceuse électrique. Débranchez l'alimentation. Objet étranger dans le réservoir. 3.1 Si le niveau d'eau dans le réservoir est supérieur à la bride du moteur, vidangez l'eau du réservoir par le tuyau de vidange. Débranchez l'alimentation. 3.2 Ouvrez le couvercle. 3.3 Dévisser les quatre vis sur la bride du moteur. 3.4 Soulevez la bride du moteur pour réduire la pression sur le joint torique. Insérez le tournevis dans la rainure sous le câble d'alimentation et appuyez dessus. 3.5 Retirez la pompe électrique par les poignées. 3.6 Vérifier et nettoyer la roue, le tube de protection de l'interrupteur à flotteur et le réservoir. Blocage dans la canalisation de l'interrupteur à flotteur: soulevez l'unité verticalement, ne l'inclinez pas! Si le niveau d'eau dans le réservoir est supérieur à la bride du moteur, vidangez l'eau du réservoir par le tuyau de vidange. Voir Désactiver l'alimentation. 4.1 Ouvrez le couvercle. Tournez l'embrayage à baïonnette 10 dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez l'interrupteur à flotteur. Appuyez sur les deux pattes de la gaine de protection. Tirez la gaine de protection vers le bas. 4.2 Vérifier et nettoyer la canalisation de l’interrupteur à flotteur. Avant d'installer le couvercle, assurez-vous que l'interrupteur à flotteur fonctionne correctement. L'interrupteur à flotteur peut être retiré séparément. Avant d'installer le couvercle, assurez-vous que l'interrupteur à flotteur fonctionne correctement. Graisser le siège de la bague d'étanchéité de l'interrupteur à flotteur sur la bride du moteur. Filtre à charbon 5. Le filtre à charbon est remplacé au moins une fois par an. 6ème

7 9. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation 1 x En 10% / + 6%, 50 Hz. Consommation électrique 640W. Facteur de puissance Cos φ 0,66 / 0,90. La vitesse de rotation est de 2800 tr / min. Courant nominal 3.1A Classe d'isolation F. Débit Pas plus de 204 l / min. Tête dans le système Pas plus de 8,5 m Câble d'alimentation 1,2 m, 0,75 mm 2 (H05VV-F-3G). Le poids net est de 6,6 kg. Niveaux de démarrage et d'arrêt de la pompe Début: 65 mm à partir du bas. Arrêt: 35 mm du bas. Température du liquide Jusqu'à 75 C (jusqu'à 90 C pendant 30 minutes). Température ambiante de +5 à +35 C. Mode opératoire S3-50% - 1 minute (30 secondes allumées, 30 secondes éteintes). Marquage English (EN) Certificats Àß56 7

8 Français 10. Détection et résolution des défauts Retirez le fusible, retirez la fiche ou coupez l'alimentation. Assurez-vous que la possibilité d'une mise sous tension non autorisée ou accidentelle est exclue. Tous les ensembles tournants et les pièces doivent être fixes. L'appareil ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. Voir également 8.3 Instructions de maintenance. Défaut Cause Remède 1. Le moteur ne démarre pas lorsque le liquide dans le réservoir atteint le niveau de démarrage. 2. Le moteur électrique bourdonne mais ne fonctionne pas. 3. Le moteur fonctionne en continu ou à intervalles irréguliers. 4. Le moteur électrique fonctionne mais ne pompe pas d’eau. a) Le moteur n’est pas alimenté. b) Le fusible est grillé. Si le fusible est grillé, le câble ou le moteur est défectueux. c) La turbine saisie, le thermorupteur s'est déclenché. d) Saisir l’interrupteur à flotteur. Vérifiez l'alimentation. Remplacez le fusible. Vérifiez le câble et le moteur. Si le câble ou le moteur tombe en panne, remplacez les pièces défectueuses. Déclipper la roue, attendre que le moteur refroidisse et redémarrer le thermorupteur. Retirez l'interrupteur à flotteur et nettoyez le pipeline. a) Roue sèche. Déclippez la roue et assurez-vous qu'elle tourne librement. b) Le moteur ou le condensateur est défectueux. a) Fuite de la conduite d'aspiration d'eau dans le réservoir. b) L'eau s'écoule de la conduite de refoulement vers le réservoir. c) L’interrupteur à flotteur est défectueux ou grippé. a) La pompe ou le réservoir est bouché. b) Le bouchon d'air de la pompe ou l'évent du corps de la pompe est bouché. c) La buse ou le tuyau d'évacuation est bloqué. Remplacez le moteur ou le condensateur. Vérifiez les appareils ménagers pour les fuites. Vérifiez le clapet anti-retour. Nettoyez ou remplacez l’interrupteur à flotteur. Effacer le blocage Vérifiez le fonctionnement de la vanne d'air du réservoir. Vérifiez la sécheresse du filtre à charbon. Assurez-vous que l'évent du boîtier de la pompe n'est pas bouché. Effacer le blocage Vérifiez le clapet anti-retour. 8ème

9 Défaut Cause Remède 5. La pompe pompe lentement de l'eau. 6. L'installation de la pompe produit un fort bruit, mais l'eau est pompée. a) Le tuyau d'échappement est trop long ou comporte un grand nombre de coudes. Augmenter la taille de la conduite d'évacuation (pas plus de 40 mm). Remplacez la tuyauterie pour réduire le nombre de genoux. Remplacez le genou angulaire curviligne. b) Fuite dans le corps de la pompe. Remplacez le corps de pompe (pièce de réparation). c) Litière dans la pompe. Assurez-vous que l'arbre du moteur tourne librement. Pour nettoyer la turbine, retirez la bride du moteur. a) Un objet étranger concerne la turbine. Supprimer un objet étranger. 7. L'odeur du réservoir. a) Le filtre à charbon est sale. Remplacez le filtre à charbon. 8. L'eau de la douche ou de tout autre appareil ménager connecté aux lignes d'aspiration inférieures est lentement drainée. Inverser le flux de l'unité de pompage. a) Litière dans la pompe. Assurez-vous que l'arbre du moteur tourne librement. Pour nettoyer la turbine, retirez la bride du moteur. b) Le niveau de départ a changé. Vérifiez et nettoyez la canalisation de l’interrupteur à flotteur. c) Le diamètre du tuyau d'aspiration est trop petit. Utilisez un pipeline plus grand. 11. Élimination des déchets Ce produit, ainsi que les composants et composants, doivent être éliminés conformément aux exigences environnementales: 1. Utiliser des services de collecte publics ou privés. 2. S'il n'y a pas de telles organisations ou entreprises, contactez l'agence ou le centre de service Grundfos le plus proche (non applicable pour la Russie). 12. Garantie du fabricant Pour toutes les installations, le fabricant fournit une garantie de 24 mois à compter de la date de vente. Lors de la vente du produit, l'acheteur reçoit une carte de garantie. Pour les conditions de garantie, voir le bon de garantie. dépôt de plaintes relatives aux conditions sont servis dans le centre de service Grundfos (comme indiqué dans la carte de garantie), il est donc nécessaire de fournir la carte de garantie dûment remplie. 13. Informations sur le fabricant "Grundfos Holding A / S" Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Danemark Bierringbro Pour toute question, s'il vous plaît contacter: Société "Grundfos", ul. Shkolnaya, d., 1 Téléphone +7 (495) Fax +7 (495) Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. 9ème

10 Annexe Annexe 1 10

11 11 Annexe

12 Annexe 12

14 entreprises Grundfos Argentine Bombas Grundfos de l'Argentine S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Téléphone: Téléfax: Australie pompes Grundfos Pty. Ltd P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Téléphone: Téléfax: Autriche Grundfos Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig / Salzbourg Tél.: Téléfax: Belgique N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél. Télécopie: Représentation Grundfos Belorussia à Minsk, Minsk, st. B. Horuzhei, 22, de + Tél.: (37517), Fax: (37517) Bosnie / Herzégovine GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, Bosnie-Herzégovine Sarajevo Téléphone: Téléfax: Brésil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Téléphone: Téléfax: Bulgarie Grundfos Bulgarie EOOD Slatina District Iztochna rue Tangenta pas. 100 BG Sofia Tel Fax Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Téléphone: Téléfax: Chine pompes Grundfos (Shanghai) Co. Ltd 50 / F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. développement Hongqiao Zone République populaire de Chine Shanghai Téléphone: Téléfax: Croatie GRUNDFOS CROATIE d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Téléphone: Téléfax: République tchèque GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Téléphone: Téléfax: Danemark GRUNDFOS DK A / S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf:. Téléfax: Estonie pompes Grundfos Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tél: Fax: Finlande OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Téléphone: Téléfax : France Pompes GRUNDFOS Distribution SA Parc d'Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél. Télécopie: Allemagne GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tél.: + 49- (0) Téléfax: + 49- (0) Service dans Deutschland: Grèce GRUNDFOS Grèce A.E.B.E. 20 km Athinon-Markopoulou Av. P.O. Encadré 71 GR Peania Téléphone: Téléfax: Hong Kong pompes Grundfos (Hong Kong) Ltd. Unité 1, rez-de-chaussée du centre industriel de Siu Wai 68 Roi Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Téléphone: / Téléfax: Hongrie GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Téléphone: Téléfax: Inde pompes Grundfos India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Téléphone: Indonésie PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, III Blok / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Téléphone: Téléfax: / Irlande GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unité A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Téléphone: Téléfax: Italie GRUNDFOS Italia S.r.l. Pompe 4 Via Gran Sasso I Truccazzano (Milano) Tél.: Téléfax: / Japon pompes Grundfos K.K. Gotanda Metalion Bldg, 5F,, Higashi-Gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japon Tél :. Téléfax: Corée pompes Grundfos Korea Ltd. 6e étage, Aju bâtiment Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Séoul, Corée Téléphone: Téléfax: Lettonie SIA pompes Grundfos Lettonie Deglava biznesa centrs Augusta Deglava iela 60, LV-1035, Rīga, Tālr:., Fakss: Lituanie pompes Grundfos UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax:

15 Malaisie GRUNDFOS Pompes Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1 / 25, Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Téléphone: Téléfax: México Bombas Grundfos de México S.A. de C.V. N ° Boulevard TLC 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Téléphone: Téléfax: Pays-Bas Pays-Bas GRUNDFOS Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tél:. Téléfax: Nouvelle-Zélande Nouvelle-Zélande pompes Grundfos Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbor Industrial Estate Albany, Auckland Téléphone: Téléfax: Norvège GRUNDFOS Pumper A / S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf:. Téléfax: Pologne GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tél: (+ 48-61) Fax: (+ 48-61) Portugal Bombas Grundfos Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tél.: Téléfax: România GRUNDFOS România SRL Bd Pompe. Biruintei, n ° 103 du comté Pantelimon Ilfov Téléphone: Téléfax: Russie OOO Grundfos Russie, Moscou, ul. Ecole 39 Tel. (7), Fax (7), la Serbie GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a / 29 YU Beograd Téléphone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd 24 Tuas West Road Singapour Jurong Ville Téléphone: Téléfax: Slovénie GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Téléphone: Téléfax: Afrique du Sud Coin Mountjoy et George Allen Roads Wilbart Poste. 2 Bedfordview 2008 Téléphone: (+27) Fax: (+27) Espagne Bombas Grundfos España S.A. Camino de la Fuentecilla, s / n E Algete (Madrid) Tél.: Téléfax: Suède GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tél.: +46 (0) Téléfax: +46 (0) Suisse Grundfos Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH -8117 Fällanden / ZH Tél.: Téléfax: Taiwan pompes Grundfos (Taiwan) Ltd. 7 étage, 219 Min-Chuan route Taichung, Taiwan, R.O.C. Téléphone: Télécopie: Thaïlande GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Téléphone: Téléfax: Turquie GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan Dede Caddesi, 2. Yol 200. Sokak No Gebze / Kocaeli Téléphone: Téléfax: Ukraine TOV GRUNDFOS UKRAINE Kiev, Vul. Maskovskiy 8b, Tel :() Fah:.. () Emirats Arabes Unis GRUNDFOS Golfe distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone de Dubaï Téléphone: Téléfax: Royaume-Uni Grundfos Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard / Lits. LU7 8TL Téléphone: Téléfax: États-Unis Pompes Grundfos West Corporation 118e Terrace Olathe, Kansas Téléphone: Téléfax: Représentation Usbekistan Grundfos à Tachkent Tachkent ul.usmana Nasir 1er impasse 5 Téléphone: (3712) Fax: (3712) Adresses entreprises Grundfos adresses été révisées révisées

16 Etre responsable est notre principe fondamental de penser à l'avenir de la fondation possible chemin d'innovation au leadership DTW: ECM Au lieu de cela: RU Le nom Grundfos, le logo Grundfos, et la récompense Soyez Pensez Innover sont des marques Registrated appartenant à Grundfos Management A / S ou Grundfos A / S, Danemark. Tous droits réservés dans le monde entier.

Égouts forcés dans un appartement et une maison privée

Souvent, dans les appartements et les maisons privées, il y a des problèmes avec une colonne montante d'égout. Il est situé dans un endroit inconfortable pour les hôtes, car les constructeurs ne lui ont pas accordé une attention particulière. Pour vous débarrasser d'un tel inconvénient, vous pouvez utiliser le sololift ou un système d'égout forcé. Il vous permet d'organiser une élimination pratique des eaux usées et d'utiliser le sous-sol d'une maison privée pour l'équipement sanitaire. Set Sololift est pour tous ceux qui veulent minimiser le souci des eaux usées et rendre son utilisation beaucoup plus pratique.

Comment fonctionnent les eaux usées forcées?

En fait, sololift est une pompe équipée de hacheurs. La taille de la pompe est assez petite et peut donc facilement être dissimulée derrière la plomberie ou même à l'intérieur. Beaucoup de gens le placent dans la cuvette des toilettes. La pompe extrait les égouts, les broie avec des hacheurs et met en marche les égouts étroits (jusqu’à 40 mm de diamètre) dans la fosse septique ou le système d’assainissement.

Notez que le solilift pour les eaux usées domestiques a une grande puissance. Avec son aide, les drains peuvent être déviés de 100 mètres horizontalement et de 5 à 7 mètres verticalement. Dans le cas où la salle de bain est située sous le tuyau d'égout, cette circonstance peut être extrêmement utile.

Avantages de sololifts

Le principal avantage de l'appareil est une qualité de travail élevée, malgré les tubes étroits. Mais il y a d'autres avantages:

  • compacité de la pompe et des tuyaux;
  • installation rapide et facile
  • absence de travaux complexes lors de l'installation;
  • facilité d'utilisation;
  • rentabilité économique;
  • placement mobile de la salle de bain.

Après l'installation d'un tel dispositif, vous n'avez pas besoin de regarder l'emplacement de la conduite d'égout. La plomberie peut être mise n'importe où. Un avantage supplémentaire est la discrétion des tuyaux minces, qui ne nuisent pas à l’intérieur de la pièce. Ils peuvent être cachés derrière le socle ou la corniche et oublier leur existence.

Caractéristiques de l'application

Sololift est utile aux résidents d'appartements et aux propriétaires de maisons privées. Il est pertinent en liaison avec les machines à laver et les lave-vaisselle modernes. Comme vous le savez, les machines doivent être raccordées à l’assainissement, ce qui permettra de drainer l’eau sale utilisée. Mais dans les bâtiments résidentiels, il n’ya souvent pas assez de place pour une telle connexion et l’eau doit être descendue dans l’évier ou dans la salle de bain.

Le problème est résolu extrêmement facilement. Une pompe sololift est installée dans la pièce et un réservoir de récupération des eaux usées de la machine à laver y est raccordé. L'eau utilisée remplit le réservoir et au moment où elle déborde, la pompe commence à fonctionner. Il pompe de l'eau et l'envoie à l'égout.

En outre, vous pouvez fournir cette installation simple avec un filtre à charbon, qui "tuera" les odeurs désagréables et les empêchera de pénétrer dans l’air pur du logement. L'installation dans tous les cas prendra peu de place, de sorte qu'il peut être placé à côté d'une machine à laver ou d'un lave-vaisselle.

Utiliser sololift comme un égout forcé est un processus très simple. Le soin d'une telle pompe est limité par un rinçage périodique du réservoir. Il ne faut pas plus de 10 minutes par mois.

Installation Sololift

Sololift peut être installé de vos propres mains. Pour cela, aucune connaissance spécifique n'est nécessaire. L'essentiel est d'acheter une telle pompe, qui convient à votre plomberie. Les fabricants modernes ne produisent pas une pompe universelle pour les eaux usées, mais créent des modèles séparés pour les éviers, les toilettes, les baignoires, les cabines de douche et les machines à laver.

L'installation à domicile d'un tel appareil est un processus relativement facile. Complet avec la pompe est une instruction détaillée, que tout propriétaire peut comprendre. Cependant, il est tout de même nécessaire que l’électricien ait connecté сололифт à un réseau.

Le format idéal pour placer des égouts forcés est évident. Les tuyaux doivent être posés horizontalement, avec une légère pente. L'angle d'inclinaison optimal sera également décrit dans le manuel d'instructions de l'équipement que vous avez acheté.

Manuel d'instructions GRUNDFOS Sololift 2 C-3 - système d'égout compact

Voici le fichier pdf du GRUNDFOS Sololift 2 C-3 en anglais. Lisez les instructions pour vous familiariser avec les fonctions et les conditions de fonctionnement, les caractéristiques et les moyens de réparer les dysfonctionnements. Le manuel de l'utilisateur aidera à utiliser toutes les fonctionnalités du produit et augmentera la durée de vie en conformité avec toutes les règles énoncées dans le document.

Description du fichier:

Type d'appareil: Installation d'égout compact

Fabricant: GRUNDFOS

Modèle: GRUNDFOS Sololift 2 C-3

Instruction en russe

Format de fichier: pdf, taille: 1,64 Mo

Pour voir les instructions, cliquez sur le lien "DOWNLOAD" pour télécharger le fichier pdf. S'il y a un bouton "VIEW", vous pouvez simplement regarder le document en ligne.

Pour plus de commodité, vous pouvez enregistrer cette page avec le fichier d'instructions (manuel) dans votre liste "Favoris" directement sur le site (disponible pour les utilisateurs enregistrés).

Raccordement du Sololift à l'assainissement: préparation, installation, inspection

La nécessité de l'assainissement forcé est de plus en plus dictée par les caractéristiques de l'aménagement des bâtiments. Dans de telles situations, la solution optimale consiste à utiliser des stations de pompage spéciales. Les systèmes appelés "SOLOLIFT" sont si courants que leur nom est presque devenu un nom familier.

L'un des principaux problèmes est la connexion de la station au réseau d'égouts. Le schéma de connexion du sololift au système d'égout est assez simple, mais nécessite une certaine connaissance du système lui-même et du suivi exact des instructions.

Un peu sur le système

La disposition des bâtiments modernes, y compris les ménages privés, pose souvent des problèmes particuliers. En voici une: comment organiser le drainage des eaux usées / des égouts, si les points de drainage sont situés en dessous de l’entrée de l’égout principal du bâtiment ou à une distance considérable de celui-ci? La solution est évidente: lorsque les drains ne passent pas par eux-mêmes, ils doivent être envoyés avec des pompes.


Si cela n'est pas fait, deux situations peuvent se présenter:

  • le système d'égout ne fonctionnera pas en principe;
  • Si la pression est insuffisante, les drains des conduites d’égout vont stagner et les conduites elles-mêmes se bouchent rapidement.

Ceux qui sont déjà confrontés à la nécessité d'un dispositif de détournement forcé des eaux usées domestiques demandent rarement quel est le Sololift pour les eaux usées. Ces stations de Grundfos sont connues presque partout. Ils sont conçus pour divers besoins et permettent un pompage rapide et efficace des eaux usées domestiques des appareils sanitaires et ménagers.

Règle SOLOLIFT

Ceci est un nom commun pour tout un groupe de stations de pompage, avec des capacités différentes. Le but est déterminé par le marquage:

  1. Le système Sololift pour l'assainissement avec des lettres WC et des chiffres de un à trois est destiné principalement au raccordement aux cuvettes et aux lavabos des toilettes. Les lettres CWC signifient que vous pouvez connecter une toilette murale à la station.
  2. Modèles marqués D-3 - pour éviers, baignoires et douches. Les modèles de cette modification peuvent être utilisés avec des eaux usées froides et relativement chaudes.
  3. Les Sololifts thermorésistants sont marqués C-3. Les stations de ce type «tolèrent» les drains à une température de 90 degrés, elles sont donc connectées à des lave-vaisselle et / ou à des machines à laver.

La connaissance des modèles de station de pompage est nécessaire pour le choix correct de l'unité. Ceci est extrêmement important, car un système déjà en cours ne peut pas être étendu (modifié).
Sololift pour l'assainissement se distingue par un principe de fonctionnement simple. Voici ses étapes: l'écoulement des eaux usées dans le réservoir - l'activation du relais - le démarrage de la pompe et le pompage de liquides dans le système d'égout du bâtiment.

Connectivité

Il est assez facile de raccorder le Sololift à l’assainissement aux appareils sanitaires / domestiques et aux tuyaux. Il est important de suivre les instructions fournies à l’unité et de prendre en compte certaines des subtilités.

Sélectionnez un lieu

Les stations SOLOLIFT sont très compactes, si vous le souhaitez, elles peuvent être "cachées" derrière les toilettes, sous l'évier / la baignoire, placées à côté des appareils ménagers sans compromettre l'aspect général de la pièce. Cependant, la distance entre le trou de drainage des appareils sanitaires ou ménagers et l'entrée du réservoir ne doit pas dépasser 40 cm. Il est également déconseillé d'installer la station près du mur, au moins un petit espace est requis.

Sololift nécessite une connexion à une prise de courant de 220 V. Si le système doit fonctionner dans un bâtiment avec des interruptions d'alimentation, il est recommandé de prendre en charge l'alimentation de secours. Sinon, Sololift ne peut tout simplement pas être utilisé sans risque de remplissage critique du réservoir.

Vérifiez les diamètres

Le tuyau de branchement de sortie de la station de pompage doit coïncider avec le diamètre de la conduite d'égout d'entrée. Cette fonctionnalité doit être prise en compte lors de l’achat de Sololift avant l’installation.

Outils

Pour une gamme complète de travail peut être requis:

  • perforateur / perceuse;
  • scie à métaux pour le métal;
  • clé à molette;
  • ciseau;
  • un marteau, un jeu de tournevis;
  • Roulette, niveau bâtiment et un crayon (marqueur).

Il n'y a aucune information que le Solundel Grundfos est l'un des systèmes bruyants. Mais les personnes particulièrement sensibles au bruit et aux vibrations, il est recommandé d'utiliser des joints antivibratoires.

Il est important de considérer

Si une toilette doit être connectée au Sololift, il est souhaitable de compléter le modèle de la station de pompage avec un hachoir spécial. Une telle mesure permet de simplifier l'élimination des matières fécales et peut même protéger le système en y récupérant accidentellement l'article d'hygiène. Mais si un chiffon entre dans le réservoir, l'hélicoptère ne peut pas faire face et la panne du système est presque inévitable.

Lorsque vous connectez une baignoire ou une douche, il est recommandé de placer des filtres spéciaux sur les trous de vidange. La plupart du temps, ceci est fait pour que les cheveux, les poils d'animaux, les fibres des serviettes ou des éponges ne tombent pas dans le réservoir.


Les stations de pompage sololift sont équipées de toutes les fixations nécessaires. Remplacez-les par des modèles non originaux ou utilisez-en d'autres, cela peut avoir des conséquences négatives tant au stade des travaux d'installation que lors du fonctionnement ultérieur de l'appareil.

Montage

Produit après avoir franchi toutes les étapes de préparation ci-dessus. Une attention particulière est apportée à l'étanchéité des joints et à l'étanchéité de chaque joint.

La dernière étape du travail est la vérification. Il faut:

  • connectez la station de pompage à la puissance;
  • s'assurer que le réservoir est rempli d'eau propre;
  • attendre que la pompe démarre;
  • en train de pomper du fluide pour vérifier la stabilité de la station;
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibrations inutiles, de bruits parasites, de fuites.

Fonctionnement et maintenance

L'utilisation complète du système Sololift n'est possible qu'après une installation correcte sans aucun inconvénient. Une station correctement installée remplira son mandat complet sans défaillance ni panne. Mais même si vous avez besoin de vérifications et d’ajustements, vous pouvez les faire assez facilement.

Dans la ligne SOLOLIFT de la deuxième génération, les nœuds principaux sont situés dans le réservoir au-dessus du niveau des eaux usées et le relais, activé lorsque la pression du fluide augmente, est à l'extérieur. "Grundfos" appelle cela un souci pour la pureté des mains.

Avec une bonne préparation, le raccordement du système Sololift au système d’égout sera simple et sans surprise.

Installation d'égout Grundfos Sololift2 WC-1 - description

A propos du produit

Caractéristiques

Description

Description des égouts Grundfos Sololift2 WC-1

unité compacte automatique forcé les eaux usées Grundfos, avec broyeuse conçu pour pomper les eaux usées domestiques (sauf eaux usées), et est entièrement équipé et prêt pour l'installation.

  • Garantie 2 ans
  • Le débit maximum est de 5,7 m³ / h (95 l / min)
  • La tête maximale est de 8,0 m
  • La température maximale du fluide pompé est de 40 ° C
  • Niveau de marche / arrêt (du bas du réservoir) 63/40 mm
  • PH du milieu pompé de 4 à 10
  • Consommation P1 400 W
  • Courant nominal 1,8 A
  • Alimentation 1 x 220-240 V, 50 Hz
  • Classe de protection IP 44
  • Classe d'isolation F
  • Protection du moteur thermique
  • Consommation de cuvette de toilette pour le rinçage de 3 litres
  • Câble de raccordement 1,2 m
  • Tuyaux d'alimentation 1 x DN 100 (cuvette de toilette); 1 x Ø 40 mm
  • Raccord de pression DN 32 pour tuyauterie de diamètre extérieur Ø 23, Ø 25, Ø 28, Ø 32 mm (l'une des tailles indiquées)
  • Hauteur de levage 5 m (max.)
  • Longueur du tuyau de pression horizontal 100 m (max.)
  • ВхДхГ 280х431х190 mm
  • Poids 5,4 kg

Caractéristiques fonctionnelles des pompes de jardin Sololift + WC-1

Pompe cour Sololift + WC-1 Capacité 5.7 m3 / heure de production connue société danoise Grundfos (Grundfos) pour l'élimination forcée des eaux usées domestiques dans le secteur privé, où il n'y a pas de possibilité de se connecter une gravité à un réseau d'égouts.

De par sa conception, l'unité de pompage est une cuve étanche en plastique durable dans laquelle est installée une pompe submersible. La buse de décharge de l'unité est équipée d'un clapet anti-retour qui empêche le retour des eaux usées dans le récipient. L'unité de pompe est équipée d'un filtre à charbon et d'une protection intégrée contre la surchauffe, ce qui lui permet de fonctionner à pleine puissance même avec des liquides à haute température.

Installation Sololift + WC-1, généralement utilisée dans le secteur privé pour la maintenance:

  • Dispositifs et équipements sanitaires domestiques, y compris lave-vaisselle et lave-linge, éviers, cabines de douche, etc., installés sous le niveau des principaux réseaux d'assainissement;
  • appareils de plomberie et équipement ménagers, y compris les lave-vaisselle et lave-linge, des éviers, des douches, etc., installés dans la reconstruction ou la réparation des bâtiments existants, dans le cas de la suppression des réseaux d'infrastructure existants, ne permettant pas la gravité d'organiser des eaux usées.

Surface d'égout Grundfos Sololift 2 WC-1

  • Description
  • Caractéristiques
  • Caractéristiques techniques de la pompe Sololift 2 WC-1

    • Productivité maximale: 8,94 cu. m / heure,
    • Puissance: 620 W,
    • Tension: 220 V,
    • Présence du mécanisme de coupe: est,
    • Possibilité de raccordement: WC, lavabo,
    • Type: Installation d'égout de surface,
    • Température maximale de l'eau pompée: 50С,
    • Diamètre des tuyaux: 32 mm, 40 mm Oslash,,
    • Dimensions (LxHxH): 452,5x175,5x263 mm,
    • Poids: 7,3 kg,
    • Garantie: 2 ans.

    L'unité de pompage compacte est le représentant de la gamme Sololift 2 et comme tous les modèles de cette collection sont destinés au transport des eaux usées avec des matières fécales vers le réseau d'assainissement commun. Lors de la vente d’unités prêtes à l’installation, n’exigez pas l’achat de pièces et de composants supplémentaires.

    Le modèle Grundfos Sololift 2 WC-1 a la capacité de se connecter à l'un des nœuds:

    Vous pouvez installer l'équipement vous-même, il n'y a rien de compliqué, les instructions détaillées fournies avec le kit, étapes par étapes, décrivent chaque étape. L'installation rapide et facile, faite par vous-même, permettra d'économiser sur l'appel du maître.

    L'application du système d'égout Sololift 2 WC-1

    La pompe domestique de ce modèle sera une excellente solution dans le cas de l'organisation de zones de plomberie supplémentaires ou de leur transfert d'une pièce à une autre. Avec l'aide de l'unité, la toilette ou le lavabo peuvent facilement être installés dans le grenier ou vice versa dans le sous-sol. Le mécanisme d'évacuation permet d'évacuer les eaux usées sur une hauteur de 6 m et une distance égale à 100 m.

    • Ainsi, l'installation est nécessaire dans les cas où des unités de plomberie sont situées: plus bas, plus haut ou plus loin de l'égout principal.
    • Dans le cas où l'angle d'inclinaison est faible et que l'eau ne coule pas par gravité, une installation compacte pour l'assainissement aidera également.

    La pompe Grundfos Sololift 2 WC-1 sera une excellente aide dans une maison privée où il est impossible d’évacuer les eaux usées directement dans les égouts publics.

    Réglez les toilettes ou l'évier dans le sous-sol ou le grenier est vraiment, il est nécessaire d'acheter une unité compacte unique qui transmettre efficacement les matières fécales contenant d'eaux usées dans le réseau d'égouts.

    L'unité vous permet d'économiser et de vous passer de travaux coûteux associés au pipeline supplémentaire et d'éviter de dépenser pour l'achat de conduites supplémentaires.

    L'installation d'égout Grundfos Sololift 2 WC-1 permet:

    • régler à moindre coût les toilettes et le lavabo du pays,
    • installer la plomberie dans le grenier / sous-sol,
    • créer des zones sanitaires supplémentaires dans les sanatoriums, les hôtels, les centres d’affaires,
    • déplacer la salle de bain d'un bout à l'autre de la maison.

    Instructions d'installation Sololift

    Télécharger

    Montage et installation de GRUNDFOS SOLOLIFT2 - YouTube

    22 sept. 2011 Installations d'égouts Grundfos SOLOLIFT2. Unité de pompage des eaux usées SFA (instructions d'installation) - Durée:. que les produits Sololift2 C-3 concernés par cette déclaration appartiennent au manuel d'installation et d'utilisation russe (EN). AY56. 28 mars 2012 Installation automatique des eaux usées de l'évier et de la machine à laver:.

    Principe de fonctionnement, installation, réparation et maintenance

    Sololift2 C-3 - Réparation de pompes Grundfos

    18 mai 2016 Installation et installation de l'unité de pompage des eaux usées GRUNDFOS SOLOLIFT2 SFA (instructions d'installation) - Durée: 9h06. Les groupes de pompage Sololift sont en mesure de transférer les effluents vers le grand. L'instruction Sololift, attachée à l'équipement, contient tout. Unités de pompage des eaux usées Sololift2 C-3. Instructions pour l'installation et le fonctionnement. année: 2011 | Langue: ru. Format: pdf | 1.37 Mb Voir.

    Sololift - Réparation de pompes Grundfos

    Sololift2 C-3 - Réparation de pompes Grundfos

    que les produits WC-1 SOLOLIFT2 et WC-3 à laquelle cette déclaration Manuel russe (RU) pour l'installation et le fonctionnement. AY56. SOLOLIFT2 est une série unique de stations de pompage compactes. Instructions d'installation Fiabilité et haute performance. nasze wyroby Sololift ktorých deklaracja niniejsza dotyczy, SA zgodne z następującymi. Ce manuel d'installation et de maintenance contient la base. "D" (voir section 5 de ce manuel) du tuyau. 3. Retirez le tuyau de vidange.

    Sololift manuel d'utilisation

    Principe de fonctionnement, d'installation, de réparation et d'entretien des systèmes de pompage Sololift: l'assainissement est simple. Les installations de pompage Grundfos Sololift sont conçues pour le pompage forcé des eaux usées en des endroits situés en dessous du niveau du système d’évacuation des eaux usées. L'entretien et la réparation de Sololift ne nécessitent pas l'intervention de spécialistes. La plupart des travaux, y compris l'installation et la connexion des équipements, peuvent être réalisés de manière indépendante. Unité de pompage Sololift. Description de l'équipement.

    Le principe de l'appareil. La pompe à eaux usées Sololift est un petit réservoir en plastique de haute qualité, avec des orifices d'entrée et de sortie. Des eaux usées provenant d'un appareil de plomberie ou d'un autre équipement pénètrent dans l'appareil. Après la procédure de prétraitement, les drains au moyen d'une pompe qui s'allume automatiquement après avoir atteint un certain niveau de liquide sont transférés vers une colonne montante, une fosse septique ou tout autre endroit pour leur nettoyage et leur élimination.

    À l'intérieur de l'usine, il y a un hachoir qui gère parfaitement les déchets ménagers. Grâce à la déchiqueteuse, les conduites d'égout sont moins susceptibles d'être bouchées. Installation de la pompe Sololift capable de « passer » les drains à une distance d'au plus 1. Le principe de la Sololifta Sololifty sont en option réseau d'égouts, vous permet de placer les principaux composants du système dans différentes parties de la maison. Où Sololift est utilisé. Pompes Grundfos Sololift appliquer: pour connecter la machine à laver ou lave-vaisselle. Cela est particulièrement vrai pour les petits appartements et les maisons de campagne, où l'emplacement de la technologie moderne est impossible près des colonnes montantes des égouts.

    Les appartements ne disposent pas de suffisamment d'espace pour elle, et dans les maisons de banlieue veulent placer l'équipement loin des lieux de leur résidence permanente (le produit d'un réaménagement complet des appartements ne sont pas toujours réalisable et rend nécessaire d'obtenir plusieurs approbations Refaire appartement avec unité de pompage -.. Il est moins une activité de temps que vous pouvez vous faire. la reconstruction de la cuisine avec Sololifta. les types de systèmes de pompage.

    Le Sololift est disponible dans les modèles suivants: WC; WC-1; WC-3; CWC-3; C-3; D- 3. Modèles WC Les installations de pompe WC sont équipées d'une déchiqueteuse domestique. Ils sont utilisés pour drainer les éviers de toilette. Les numéros dans le nom du modèle indiquent le nombre de canaux d’entrée utilisés pour connecter des appareils sanitaires supplémentaires (éviers, douche, bidet, etc.).

    WC sololift pour connecter les toilettes. Modèles CWC-3 Les modèles CWC-3 sont presque identiques aux types d'installations précédents. Ils ont trois buses d'entrée. Pour ce faire, l'ouverture est située à l'extrémité de l'équipement. Sololift CWC-3 Modèle D-3.

    Ce modèle ne peut pas être connecté aux toilettes, car l'équipement ne fournit pas de déchiqueteuse pour le papier hygiénique et les petits déchets ménagers. L'équipement est utilisé pour pomper les eaux usées de la douche, du bain, de l'évier, etc. Ce modèle est le Sololift idéal pour l'évier de cuisine. L'appareil a une faible capacité de réception (2l contrairement à 9l des appareils ci-dessus) et un faible coût (environ 1.

    Tout comme D-3, il ne peut pas transférer les drains des toilettes, mais seulement il peut être connecté aux appareils ménagers. Cette possibilité est due à l’augmentation de la température de fonctionnement des équipements avec une norme de 4. Pour le fonctionnement normal du réseau d’égouts à domicile, plusieurs appareils différents peuvent être utilisés. Installation d'équipement.

    L'instruction du Sololift, attachée à l'équipement, contient toutes les recommandations pour son installation. Les exigences les plus courantes sont: la nécessité d'un écart d'au moins 1. Sololift est exclusivement un matériau résistant aux vibrations, qui peut être utilisé, par exemple, comme agitateur de vibrations; En tant que matériau résistant aux vibrations, vous pouvez utiliser le Vibrate pour éviter le recours à des fixations supplémentaires. Toutes les attaches sont attachées à l'appareil; L'utilisation de vis autotaraudeuses pour les fixations métalliques et autres non prévues dans la conception du dispositif entraînera l'inopérabilité de l'unité de pompage.

    Ce dispositif empêche l'écoulement dans la direction opposée; la connexion aux toilettes doit être aussi courte qu'une longueur de tuyau; Tous les joints de la canalisation reliant l'équipement à des appareils sanitaires et à la colonne montante d'égout centrale doivent être hermétiques. L'installation du Sololift est réalisée selon le schéma suivant: l'appareil est installé et fixé sur le matériau d'isolation des vibrations à l'emplacement choisi. Lors de la sélection de l'emplacement d'installation, il convient de veiller à la disponibilité des équipements de maintenance et des normes recommandées. Le raccord de plomberie est connecté au tuyau de branchement d'entrée; la sortie de Sololift est jointe à la colonne montante d'égout; l'équipement est fourni avec une prise pour 2. B. Il est possible de connecter l'appareil directement au tableau électrique, mais il est plus judicieux de confier ce travail à des spécialistes; Lorsque vous connectez l'appareil à l'électricité, vous ne devez pas oublier le dispositif d'arrêt de sécurité. Le travail s'effectue en plusieurs étapes: l'équipement est déconnecté de la source d'alimentation; le capot supérieur est retiré; dans le récipient est versé le détergent dans la bonne quantité (il est important d'étudier les instructions pour l'utilisation du médicament sélectionné); attendre le bon moment; L'unité de pompage est connectée à l'alimentation et le liquide est vidé; L'équipement est pompé plusieurs fois avec de l'eau courante et une pompe est démarrée; Lorsque le nettoyage est terminé, le couvercle est fermé. Le nettoyage de l'équipement est nécessaire si un système défectueux est détecté. Le filtre est également nettoyé lorsque l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique.

    Le filtre est retiré de l'installation, nettoyé et installé à l'arrière. Si un dysfonctionnement est détecté, toute réparation du Sololift est effectuée avec l'électricité coupée.

    Sinon, vous pouvez désactiver tout le réseau d'égouts. Sololift est un équipement supplémentaire du système d'égout à la maison. Avec l'aide de l'appareil, il est possible d'installer des appareils sanitaires et des appareils ménagers, en les vidant où vous voulez, quel que soit l'emplacement de la colonne montante.

    Grundfos sololift 2 wc - 3 Instructions Instructions de fécale, support, forum, description, manuel, manuel, forum, mode d'emploi. SOLOLIFT2 est une série unique de stations de pompage compactes. 2 installations C-3 et D-2 sont conçues pour pomper des drains gris à partir de plusieurs instructions d’installation; Fiabilité et haut niveau opérationnel.

    Créé pour les professionnels SOLOLIFT2 répond à vos exigences et. Ce guide vous aidera à trouver rapidement et facilement ce dont vous avez besoin. Lors de l'installation du lave-linge, utilisez uniquement. Le réservoir de chaque unité Grundfos Sololift2 est constitué d'un matériau composite avec une surface facile à nettoyer et des parois arrondies pour minimiser la possibilité de zones stagnantes. L'instruction sur la sélection. Sololift2 C-3 Applications Caractéristiques et avantages Guide de sélection Caractéristiques de conception Conditions d'installation requises Salles. Le réservoir de chaque unité Grundfos Sololift2 est constitué d'un matériau composite avec une surface facilement nettoyable et.

    L'instruction sur la sélection. Le réservoir de chaque Grundfos Sololift2. L'unité est construite conformément à la norme EN 12050-3.

    Liens vers les revues du Grundfos Sololift 2 C-3 sur Internet à. Une installation qualifiée est requise strictement selon les instructions. Sert déjà Conçu pour les professionnels, SOLOLIFT2 répond à vos exigences et ce guide vous aidera à trouver rapidement et facilement la série SOLOLIFT2 de Grundfos dont vous avez besoin avec un niveau de confort moderne. Lors de l'installation du lave-linge, utilisez uniquement.



Article Suivant
L'appareil, l'installation et l'élimination des défauts éventuels du réservoir de toilette